La langue bretonne, ce n'est pas que du folklore pour touristes. On entend toujours parler breton dans la rue, sur les marchés, sur le port, aux terrasses des cafés, à la radio... Même les panneaux de signalisation sont écrits en breton (rassurez-vous, ils sont traduits en français). Bref, le breton est partout. Voici quelques rudiments et notions de base pour vous y retrouver lors de vos prochaines vacances à Bretagne !
Vos premiers mots en breton
Dès votre arrivée en Bretagne, vous serez accueilli par un " Degemer mat ! " en guise de " Bienvenue ! ", à quoi vous pourrez répliquer " Demat ! " qui signifie " Bonjour ! ".
Pour dire " au revoir ", vous prononcerez " Kenavo ". Probablement le seul mot de la langue bretonne que tout le monde connaît ! On vous demande " Mont a ra mat ? " (comment ça va ?). Répondez " Ya " pour oui, " Nann " pour non.
Parmi les formules de politesse, on citera " mar plij " (s'il vous plaît), " trugarez " (merci) et " noz vat ! " (bonne nuit !). Quelques gros mots et noms d’oiseaux pour la route ? Genaoueg (imbécile), genoù krampouezh (face de crêpe), penn kalet (tête d'âne)... On va s'arrêter là, car le breton est susceptible !
Lexique pratique pour les vacances
Commençons par notre département, le Morbihan, dont le nom signifie "petite mer" en breton (mor : mer, bihan : petite), en référence au Golfe du Morbihan. En vacances à Carnac, les mots " menhirs " et " dolmens " feront inévitablement partie de votre vocabulaire. Le terme " menhir " est hérité de la langue bretonne. " men " signifie " pierre " et " hir " veut dire " grand". Traduisez donc par " grande pierre ". Le mot " dolmen " vient lui aussi du breton et signifie " table en pierre " (dol : table et men : pierre). Facile ! À lire sur le sujet : " Les alignements de Carnac "
Impossible de séjourner en Bretagne sans goûter à la gastronomie locale. Vous ne pourrez pas échapper au fameux kouign-amann qui signifie littéralement "Gâteau au beurre" (kouign = gâteau, amann = beurre). Et si vous cherchez le meilleur kouign-amann du coin, sachez que la boulangerie Riguidel, en baie de Quiberon, est réputée à travers toute la Bretagne pour sa recette qui porte le nom de " beurrée Riguidel ".
Comme vous le savez, l'apéro en Bretagne, c'est sacré ! Lorsque l'on trinque, on a l'habitude de dire " tchin " ou "santé". Chez nous, on dit " Yec'hed mat " (prononcé Yer mat). Au passage, petit dicton breton de circonstance : " Horizon pas net, reste à la buvette " (avec modération tout de même !). Sinon, il y a toujours le Breizh Cola, le Coca-Cola breton, breizh signifiant Bretagne dans la langue de Per Jakez Helias.
Mais qui donc est Per Jakez Helias ? Il s'agit d'un écrivain et poète breton, cofondateur du festival de Cornouaille en 1948. Il est connu pour son livre " Le Cheval d'Orgueil " (1975) qui dépeint la Bretagne rurale du début du XXe siècle, à l'aube de la Première Guerre mondiale. Rédigé en breton, l'ouvrage sera un succès littéraire - traduit en 18 langues - qui donnera ses lettres de noblesse à la langue bretonne.
Qui a dit que le breton était une langue morte ?
Le breton est une langue celtique indo-européenne proche du gallois, qui n'a rien en commun avec le français. Parlée depuis plus de 1 500 ans, la langue bretonne est toujours bien vivante à l'échelle régionale, notamment grâce aux écoles Diwan qui proposent un enseignement bilingue breton-français et scolarisent près de 4200 enfants de la maternelle au baccalauréat. Malgré cela, l'UNESCO considère le breton comme une langue menacée d'extinction. Pourtant, il n'a jamais été aussi facile d'apprendre le breton. Grâce à l'application mobile "Kwizh Brezhoneg", on peut enrichir son vocabulaire de plus de 2 600 mots en breton, avec 10 niveaux de langue, tout en s'amusant avec son smartphone ! Alors, qu'attendez-vous pour vous y mettre ?